Un poème perdu par Anne Frank qu’elle a écrit peu de temps avant qu’elle et sa famille se sont cachés des nazis a été mis au jour plus de 70 ans plus tard.
Le poème de huit lignes a été écrit par l’écolière juive pour la sœur de son amie la plus proche, le 28 Mars, 1942.
Elle l’a écrit, alors qu’elle était âgée de 12 ans, dans un livre appartenant à Christiane ‘Cri-cri’ Van Maarsen, la sœur cadette de sa meilleure amie Jacqueline.
Anne Frank est née en 1929 à Francfort, en Allemagne, mais sa famille a fui les nazis en 1933, le passage à Amsterdam, où son père a travaillé dans le secteur des fruits.
Mais, en 1940, la Hollande a été occupée par les nazis et la famille était à nouveau sous la menace parce qu’ils étaient juifs.
Le poème nouvellement trouvé a été écrit deux jours après que les Juifs à Berlin aient reçu l’ordre de peindre l’étoile de David sur leurs maisons pour les identifier aux autorités nazies.
Le poème, écrit en néerlandais, commence par : « Chère Cri-Cri » et semble donner des conseils chaleureux à la jeune fille.
On peut lire (traduction francaise) :
« Si tu n’as pas fait ton travail correctement,
Et perdu un temps précieux,
Alors, une fois de plus reprend ta tâche
Et essai plus fort qu’auparavant.
Si d’autres te font le reproche
Pour ce que tu as fait de mal,
Assure-toi de corriger ton erreur.
C’est la meilleure mémoire, tu peux le faire. »
Cri-cri est morte, il y a 10 ans, et sa soeur a aujourd’hui placé le poème aux enchères, pour la somme d’environ 50.000 euros.
Treize semaines après que le poème ait été écrit Anne, sa soeur Margot et leurs parents se sont cachés, ainsi que quatre autres familles, dans une annexe au-dessus des bureaux de leur entreprise.
L’entrée de l’annexe a été dissimulée par une bibliothèque.
La famille a été soutenue par des amis qui ont gardé leur secret et leur ont apporté la nourriture et tout ce dont ils avaient besoin.
Son journal a été oublié lorsque la cachette a finalement été découverte par des collaborateurs néerlandais en Août 1944, qui les a signalés à l’armée allemande d’occupation en 1944.
La famille a fini dans un camp de concentration et Anne est morte en Février ou Mars 1945.
Mais son père Otto, qui a survécu aux camps, est retourné à la maison à Amsterdam et a trouvé le journal d’Anne, qui avait été gardé par une amie hollandaise, Miep Gies.
Le journal d’Anne Frank, est un compte rendu de sa vie dans la clandestinité, il a été publié en 1947 et il est connu mondialement, et a été traduit en 67 langues.
Thijs Blankevoort, directeur de la maison d’enchères néerlandaise Bubb Kuyper qui vend le poème cette semaine, a déclaré: « Le poème est très simple , il fait huit lignes.
Il est très important, car il est très rare. Normalement, un poème comme celui-ci aurait déjà été donné à un musée ou serait gardé dans de petits cercles de la famille ».