Les politiciens israéliens (du moins laïques) ont fermement compris que la clé du cœur des électeurs russophones réside dans le « Novi good ». Tout le monde le félicite à sa manière et en accord avec ses idées sur les personnes célébrant le changement annuel des chiffres sur le calendrier.

Pour le chef du gouvernement, Benjamin Netanyahu , les « Russes » sont représentés par les blogueurs à succès sur You Tube Semyon Grafman et Denis Charkov. Cette année, comme par le passé, le premier ministre de l’Etat d’Israël « célèbre le  » Nouvel An en compagnie des deux hommes, les considérant apparemment extrêmement populaire dans la « rue russe. » » On ne dit plus Bon  Sylvester mais « Novi Good » !

Dans leur dernière vidéo ils ont invités le Ministre à souhaiter la bonne année comme cela doit se faire chez les russes ! Le Ministre en a profité pour dire aux médias anti-Bibi, qui ont passé toute l’année à l’accuser de tout et de rien, que seul la vérité sera victorieuse…

Mais au sein des partis de l’opposition comme le « camp sioniste » la coprésidente Tzipi Livni a également appris le russe, avec « Happy New Year » – comme une personne sérieuse et responsable, elle a fait attention à la prononciation de la phrase.

Quant à Yitzhak Herzog , il a prononcé « Novigod Sameah » et, comme Livni, simplement et sans trop de moyen « créatif », il a souhaité le meilleur aux électeurs russophones.

L’adjointe Xenia Svetlova se souvient de la façon dont elle a été placée sur une chaise haute dans son enfance et obligée de lire un poème, et a félicité les électeurs sous une forme poétique:

Il y a vraiment de tout en Israel !