Le prince hĂ©ritier britannique ouvrira la journĂ©e Ă JĂ©rusalem et rencontrera Netanyahou et Rivlin aujourdâhui.
Il restera en IsraĂ«l jusquâĂ demain, puis se rendra Ă Ramallah et continuera la deuxiĂšme partie de la visite au sein de lâAutoritĂ© palestinienne.
Netanyahou a attaqué le plan de la visite du Prince William édité par le Palais Royal: « Jérusalem est notre capitale pour toujours ».
AprĂšs avoir dĂ©barquĂ© en IsraĂ«l pour la premiĂšre fois parmi la famille royale britannique, le prince William commencera la journĂ©e lors dâun voyage Ă JĂ©rusalem, en visitant le musĂ©e Yad Vashem.
Lâentourage royal rencontrera des survivants de la Shoah, il y aura ensuite une cĂ©rĂ©monie commĂ©morative des enfants dans la salle du Souvenir, au cours de laquelle seront allumĂ©es des bougies.
LâarriĂšre-grand-mĂšre de William, la mĂšre du prince Philip, la princesse Alice, a sauvĂ© des Juifs dans la Shoah en GrĂšce et pour cela elle a gagnĂ© le titre de Justes parmi les nations. Plus tard dans la journĂ©e, il rencontrera le Premier ministre Benjamin Netanyahu et le prĂ©sident Reuven Rivlin.
De lĂ , le duc de Cambridge se rendra Ă Tel Aviv, oĂč il ira, entre autres, Ă un match de football impliquant des enfants arabes et juifs Ă Jaffa. Dans la soirĂ©e, il prendra la parole lors dâune rĂ©ception officielle Ă la rĂ©sidence de lâambassadeur britannique David Currie Ă Ramat Gan.
Le Prince William devrait assister Ă des Ă©vĂ©nements culturels et dâinnovation Ă Tel-Aviv demain, et de lĂ , il se rendra Ă Ramallah et ouvrir la deuxiĂšme partie de la visite dans lâAutoritĂ© palestinienne.
William, a visitĂ© la Jordanie au debut de son voyage au Moyen Orient et a rencontrĂ© le prince Hussein, il est arrivĂ© hier Ă lâaĂ©roport Ben Gourion hier, oĂč il a Ă©tĂ© reçu par le ministre du Tourisme Yariv Levin.
« Le but de la visite est de cĂ©lĂ©brer la relation du Royaume-Uni avec cette partie du monde, je suis trĂšs excitĂ© par cette visite », a dĂ©clarĂ© lâambassadeur britannique.
« Ceci est la premiÚre visite officielle de la royauté et je voudrais que ce soit une célébration du partenariat entre Israël et la Grande-Bretagne. Une visite avec une telle lumiÚre positive renforcera notre relation et montrera leurs points forts. »
Levin a dĂ©clarĂ© aprĂšs avoir reçu le Prince William :  « Jâai fĂ©licitĂ© le prince Ă son arrivĂ©e en IsraĂ«l, et je lui ai dit, quâil n y a pas de meilleur moment pour ĂȘtre en Terre Sainte que pendant la Coupe du Monde parce quâil augmentera les chances de lâAngleterre de gagner le trophĂ©e. «Â
Le prince a remerciĂ© Levin pour la rĂ©ception et a demandĂ© si le football en IsraĂ«l est une industrie populaire. Le ministre Levin a rĂ©pondu positivement et a demandĂ© Ă Harry Kane de se joindre Ă lâĂ©quipe. Le prince a refusĂ© avec un sourire.
Le dĂ©putĂ© Amir Ohana (Likoud) a Ă©galement saluĂ© lâhĂ©ritier du trĂŽne britannique, et le salua Ă son arrivĂ©e : « Votre Excellence, au nom du comitĂ©, je suis honorĂ© de vous avoir au peuple juif national. Bienvenue en IsraĂ«l.
Le Premier ministre Benjamin Netanyahu sâest rĂ©fĂ©rĂ© plus tĂŽt Ă lâarrivĂ©e du prince en IsraĂ«l. « Aujourdâhui, nous recevrons le Prince William pour sa premiĂšre visite historique en IsraĂ«l, et son arriĂšre-grand-mĂšre a sauvĂ© des Juifs et a demandĂ© Ă ĂȘtre enterrĂ©e ici Ă JĂ©rusalem, donc je le fĂ©licite en notre nom Ă tous, soyez les bienvenus. »
Dans le palais de Kensington, la rĂ©sidence du Prince, ils ont fait de leur mieux pour empĂȘcher de parler de politique et se sont concentrĂ©s sur les gens, la culture, la haute technologie et les jeunes.
Ă JĂ©rusalem, toutefois, ils se sont dĂ©clarĂ©s insatisfaits de la dĂ©finition dâune visite Ă lâAutoritĂ© palestinienne, y compris une visite de JĂ©rusalem-Est et de la vieille ville, en tant que visite dans les territoires palestiniens occupĂ©s.
MalgrĂ© la terminologie utilisĂ©e par la Grande-Bretagne pendant de nombreuses annĂ©es, le Premier ministre a attaquĂ© la famille royale pour la dĂ©finition et a soulignĂ© lors dâune rĂ©union des ministres du Likoud que « JĂ©rusalem est la capitale dâIsraĂ«l pour lâĂ©ternité ».
Dâautre part, lâAutoritĂ© palestinienne considĂšre la visite comme une excuse informelle pour la dĂ©claration Balfour, considĂ©rĂ©e comme une Ă©tape importante dans la lutte sioniste pour la crĂ©ation de lâEtat juif.
DĂšs mercredi aprĂšs-midi, le plan de la visite sera transfĂ©rĂ© comme les Britanniques le dĂ©finissent aux «territoires palestiniens occupĂ©s». Le Prince se rendra Ă Ramallah oĂč il rencontrera le prĂ©sident de lâAutoritĂ© palestinienne, Mahmoud Abbas. Il participera Ă un Ă©vĂ©nement qui met lâaccent sur les communautĂ©s de rĂ©fugiĂ©s, et profitera de lâoccasion de cĂ©lĂ©brer la « culture » palestinienne, la musique et la nourriture, et une chance de rencontrer des jeunes palestiniens. Le soir, il fera un discours Ă la maison du consul gĂ©nĂ©ral amĂ©ricain Ă JĂ©rusalem.
Jeudi devrait ĂȘtre controversĂ© : la dĂ©claration du palais a indiquĂ© que « le programme dâaujourdâhui dans les territoires palestiniens occupĂ©s commencera par un bref rappel de lâhistoire et la gĂ©ographie de la vieille ville et lâobservation mont des Oliviers ». Le prince se rendra Ă une courte distance de lâĂ©glise de Marie-Madeleine, oĂč il visitera la tombe de son arriĂšre-grand-mĂšre, Alice von Battenberg. Elle a reçu le titre de Juste parmi les Nations aprĂšs avoir sauvĂ© une famille juive grecque pendant lâHolocauste.
RĂ©daction francophone Infos Israel News pour lâactualitĂ© israĂ©lienne
© 2025 â Tous droits rĂ©servĂ©s