Demain, la Défense passive va tester l’envoi de SMS en cas d’urgence. Les SMS seront envoyés à partir de dimanche jusqu’à jeudi à tous les civils d’Israël dans le cadre d’un exercice visant à prévenir la population en cas d’urgence.
Le message sera envoyé en hébreu, en arabe, en anglais et en russe. Rien ne vous choque ? Les nouveaux immigrants français n’ont ils pas droit à un sms en langue française, un site de la défense passive traduit en français, des explications clairs concernant les cas d’urgences, comme les tremblements de terre, ou l’installation des masques à gaz en cas d’attaque chimique?
Sur le site de Alyaexpress-News, nous avons déjà traduit toutes[intlink id= »9763″ type= »post »] les explications concernant les differents masques à gaz[/intlink], mais aussi les précautions a prendre en cas de tremblement de terre….mais peut on remplacer la défense passive ? Vraisemblablement , non, car l’envoi de sms, est impossible évidemment !
Il est quand même injuste de trouver toujours les mêmes langues sur les panneaux de direction, les bureaux ou les explications de préparation pour un gâteau ….sur les paquets des produits israéliens dans les supermarchés.
Nous avons fait un petit essai en demandant l’avis de nos lecteurs, sur l’un des plus grands réseau social concernant cette lacune de la défense passive, et de nombreuses réactions ont été visible à la suite de notre post.
Certains français ne comprennent pas que demain les SMS seront en arabe, et pas en français, vu que la communauté de France est loin d’être minoritaire!
Voici quelques réactions de français qui vivent en Israel et d’autres ayant de la famille en Israel :
Beaucoup de les français attendent que le site de la défense passive comme celui de www.oref.org.il , ne soit pas seulement en arabe, hébreu, russe ou anglais. Un site indispensable pour tous les civils israéliens , même français!
Bizarre! s’il utilisent ces sms, c’est pour prévenir la population civile d’un danger venant des arabes, non? Alors pourquoi leur envoyer des consignes par sms? J’avoue que parfois à vouloir laver plus blanc que blanc les dirigeants israéliens civils ou militaires en deviennent énervants!!
Ou :
Les druzes sont arabes et ne sont pas ennemis. Leur service rendu à l’Etat doit bien être récompensé par une sécurité pour eux aussi. Mais il est inadmissible que les francophones n’aient pas de consignes dans leur langue.
Mais aussi :
L’arabe est présent sur tous les sites gouvernementaux pas que pour le pikoud haoref …. ou sur les affiches des bureaux… etc pancarte de route etc…. et cela depuis toujours .. que peut on y faire maintenant ? Israel a été trop gentille avec eux depuis 64 ans.
Et si on parlait je pense des arabes israeliens traitres comme ceux qu’on a arrêté à Nazareth cette semaine et qui fricotte avec le Hezbollah ou bien ceux de Jerusalem qui nous pourrissent la vie .. franchement ceux la je leur enverrais aucun sms.
Puis il y a ceux qui cherchent des solutions, des causes à cette faille de la sécurité israélienne :
C’est clair que ce n’est pas normal ! mais c’est justement un test et un test est fait pour déceler les « couacs »…, donc pour rester positive, c’est une faille du système… alors la question est : comment faire pour y remédier et que le texto soit également envoyé en français ?
Peut etre qu’il faudrait mobiliser les internautes pour aller poster des messages sur le site de http://tsahal.fr/, demandant l’utilisation du français ???
Pour rappel, c’est le Site officiel de Tsahal en français mis à jour quotidiennement par les soldats de l’Unité du Porte-Parole de l’armée israélienne.
Puis il y a les fatalistes :
Ça représente le peu de puissance de la communauté francophone d’une manière générale, car il n y a pas que pour les sms qui ne sont pas en français, qu il y a des lacunes je crois que c’est à la communauté francophone de mieux se faire représenter comme le font les russes et d’essayer de mieux montrer notre présence dans tout en nous intégrant plus!
En résumé….c’est pour quand les SMS en français ?