Documentation spéciale : le moment du sauvetage de Noa Argamani à Gaza.

La police israĂ©lienne publie ce soir un document dramatique sur le moment oĂč Noa Argamani a Ă©tĂ© sauvĂ©e de sa captivitĂ© Ă  Gaza , par les soldats de Yamam et de l’unitĂ© opĂ©rationnelle du Shin Bet.

 
Dans les images, on voit les combattants portant Noa et lui disant : « Noa, tout va bien, nous te ramenons Ă  la maison. Nous sommes trĂšs Ă©mus et trĂšs fiers de toi. » Noa leur rĂ©pond : « J’ai trĂšs peur de la route. » Les combattants sympathisent avec sa peur et rassurent : « Tout ira bien. Nous sommes lĂ  avec toi ».
Une chose a dĂ©rangĂ© Noa Argamani immĂ©diatement aprĂšs avoir Ă©tĂ© sauvĂ©e de l’appartement oĂč elle se cachait dans le camp de rĂ©fugiĂ©s de Nuseirat. Ce n’est pas les bombardements de Tsahal qui ont empĂȘchĂ© les terroristes de la lyncher, elle et les soldats de Tsahal, ni le fait qu’elle Ă©tait pieds nus et en pantalon de survĂȘtement gris. « Ma mĂšre est vivante ? », a-t-elle regardĂ© avec un regard suppliant Paked E., le commandant de l’équipe qui Ă©tait assis Ă  cĂŽtĂ© d’elle dans le vĂ©hicule camouflĂ©.

« J’ai rĂ©pondu que sa mĂšre Ă©tait en vie et qu’elle pourrait la voir, mais Noa Ă©tait sceptique », se souvient A. du moment dĂ©chirant survenu au milieu d’un drame mettant sa vie en danger. « Elle a regardĂ© tout le monde autour d’elle et a demandĂ© : ‘Es-tu sĂ»r ?’. Tous les combattants ont rĂ©pondu par l’affirmative et ont dit : ‘Nous sommes venus ici pour t’amener chez ta mĂšre.’  »

K. « Nous sommes venus ici pour te ramener Ă  la maison. Nous sommes ravis que tu sois ici et fiers de toi  » Elle a dit : « Je suis aussi trĂšs Ă©mue, mais j’ai juste peur de la route », puis nous lui avons donnĂ© une sucette pour soulager un peu son stress, j’étais sĂ»r que Noa refuserait, mais elle a pris la sucette et j’ai remarquĂ© qu’elle se calmait lentement. »