Émouvant | Une survivante de la Shoah a sauvé cinq jeunes de Nova qui ont fui chez elle le 7 octobre

« Ceux qui ont survécu à la Shoah et ont réussi à se construire une vie sont un symbole et un exemple pour les survivants de Nova qui choisissent la vie. »

Israel Hai - Toute l actualite israelienne en une seule application gratuite

C’est le message entendu hier soir (mercredi) par des dizaines de survivants du Beri lors de la fĂŞte de la nature qui ont vĂ©cu de première main les horreurs du massacre du 7 octobre , le pire que le peuple juif ait connu depuis la Shoah – lors d’une soirĂ©e spĂ©ciale oĂą ils ont reçu le soutien et les encouragements des survivants de la Shoah.

 Lors de l’Ă©vĂ©nement « Souvenir dans le salon » au bord du lac dans un parc du sud de Tel Aviv, en prĂ©paration de la JournĂ©e du souvenir de l’Holocauste qui sera cĂ©lĂ©brĂ©e la semaine prochaine, trois cercles de conversation ont Ă©tĂ© organisĂ©s entre survivants de Nova et survivants de l’Holocauste. Dans chaque cercle de conversation Ă©tait assise une survivante de l’Holocauste qui racontait son histoire aux survivants de Nova assis autour, transmettant le message qu’ils sont la preuve vivante qu’il est possible de « choisir la vie ».
Dans l’un des cercles de discussion Ă©tait assise Sarah Jackson, 88 ans du kibboutz Saad, mère de 7 enfants, grand-mère de petits-enfants et arrière-grand-mère d’arrière-petits-enfants. Ă€ cĂ´tĂ© d’elle Ă©tait assise Lela Levy, 27 ans de Tel Aviv, qui lui tenait la main et la regardait avec un regard adorateur et aimant. « Elle nous a sauvĂ© la vie, cette femme extraordinaire, lorsque nous nous sommes enfuis de Nova et nous nous sommes cachĂ©s au mamad dans sa maison du kibboutz Saad jusqu’Ă  trois heures et demie. »
Sarah avait l’air un peu gĂŞnĂ©e par les compliments que Lela lui faisait. La jeune femme et quatre de ses amis sont arrivĂ©s chez Sarah le matin du massacre – et sont entrĂ©s dans le mamad, pendant qu’elle leur parlait et essayait de leur inculquer un sentiment de sĂ©curitĂ© – après avoir Ă©chappĂ© Ă  la fĂŞte Nova qui s’est transformĂ©e en enfer avec des centaines de personnes assassinĂ©es, blessĂ©es et kidnappĂ©es.
Sarah se souvient ce matin-lĂ  de la fĂŞte de Sim’hat Torah : « Je me suis rĂ©veillĂ©e tĂ´t pour aller Ă  la synagogue, et soudain les alarmes se sont dĂ©clenchĂ©es les unes après les autres. Je sors et soudain je vois un groupe de jeunes. Avant que je puisse rĂ©flĂ©chir. Quatre garçons et Lela qui se sont Ă©chappĂ©s du nouveau, sont entrĂ©s dans la maison et ont verrouillĂ© la porte d’entrĂ©e, ils ont pris un lourd fauteuil et l’ont poussĂ© jusqu’Ă  la porte.
« Je n’ai pas compris, je n’avais pas entendu parler de la nova. Nous sommes entrĂ©s dans le mamad. Ils ont pris des couteaux avec eux dans la cuisine et sont restĂ©s assis lĂ . Ils Ă©taient très contrariĂ©s. Ă€ un moment donnĂ©, j’ai essayĂ© de leur raconter mon histoire, que j’avais survĂ©cu, mais ils n’ont pas Ă©coutĂ© et je les ai laissĂ©s. Ă€ trois heures et demie, nous sommes partis, je leur ai montrĂ© la sortie arrière et ils se sont enfuis et sont rentrĂ©s chez eux. »
Lela a dĂ©clarĂ© Ă  ses amis lors du cercle de conversation : « Sarah est la preuve vivante qu’on peut aller de l’avant et choisir la vie. » Sarah a ajoutĂ© : « Après tout ce que j’ai vĂ©cu, j’ai aimĂ© la vie et c’est ce que je leur ai proposĂ© : aimer la vie et ne pas rester coincĂ©e lĂ -bas Ă  Nova. »
Deborah Weinstein, 88 ans, originaire d’Herzliya, s’est assise dans un autre cercle de discussion et a dĂ©clarĂ© aux survivants de Nova que le but de la rĂ©union n’Ă©tait pas « de pleurer sur la gravitĂ© et l’horreur du massacre de Nova – mais de regarder vers l’avenir, de passer Ă  autre chose :  une renaissance pour l’avenir. » Elle a ajoutĂ© : « J’ai dit Ă  tous ceux qui Ă©taient sous le choc, qui Ă©taient assis dans le cercle et ne parlaient pas de ce qui s’Ă©tait passĂ©, de commencer Ă  parler. De lever une main commĂ©morative. Tous ceux qui sont nĂ©s dans le pays le sauront. « Jamais plus’. »
Weinstein a exprimĂ© son indignation face Ă  l’omission qui a permis le massacre : « Je ne pouvais pas croire que dans mon pays, le plus puissant du monde, quelque chose comme cela se produisait Ă  Nova – mais je vous le dis, nous devons nous rĂ©tablir. » Elle a Ă©galement appelĂ© au remplacement du Premier ministre Benjamin Netanyahu : « Remplacez le chef qui ne pense pas qu’il est responsable de ce qui s’est passĂ©. Remplacez-le par une jeune gĂ©nĂ©ration qui travaillera pour nous », a-t-elle exigĂ©.
Michal Lipman, co-directeur de « MĂ©moire dans le salon », a dĂ©clarĂ© : « Les Ă©vĂ©nements des Sept Jours d’octobre et la guerre seront prĂ©sents dans chaque salon. Les survivants de l’holocauste au cours des six derniers mois ont rĂ©ussi Ă  renforcer nombre d’entre nous. En coopĂ©ration avec l’association « Nova Tribe Community », nous avons organisĂ© aujourd’hui des rencontres uniques entre les survivants de Nova et les survivants de l’Holocauste. Ce salon spĂ©cial est entièrement consacrĂ© au renouveau. Les survivants de l’Holocauste sont la preuve Ă©mouvante que mĂŞme depuis les endroits les plus bas, on peut s’élever. Les survivants de l’Holocauste sont lĂ  pour donner l’espoir et la force de continuer. »
Naama Shmoelwitz, directrice de l’association communautaire Nova, a dĂ©clarĂ© : « Depuis l’Ă©vĂ©nement, nous travaillons ensemble – les familles des victimes et les familles des survivants, ceux qui Ă©taient producteurs et ceux qui cĂ©lĂ©braient, nous tous ensemble dans le but de de mission partagĂ©e avec l’esprit de la CommunautĂ© Nova afin de renforcer et de soutenir. Dans cette pĂ©riode complexe, nous nous sommes joints Ă  « La mĂ©moire dans le salon » Ceux qui ont survĂ©cu Ă  l’Holocauste et ont rĂ©ussi Ă  construire une vie sont un symbole et un exemple. Nous pensons que les survivants de l’Holocauste qui ont traversĂ© les pires peuvent donner aux survivants une perspective et une force diffĂ©rentes.
Trois survivants de l’holocauste ont participĂ© Ă  Magfesh, parmi lesquels, comme mentionnĂ©, Sarah Jackson, nĂ©e en Pologne et qui, petite fille, s’est enfuie avec sa famille d’un endroit Ă  l’autre et s’est cachĂ©e avec des gens qui ont risquĂ© leur vie et ont donnĂ© une cachette Ă  sa famille.
Deborah Weinstein, qui a Ă©galement participĂ© Ă  la rĂ©union, est nĂ©e dans la ville de Khotyn en Ukraine soviĂ©tique d’une mère couturière et d’un père conducteur de calèche. Ă€ l’Ă©tĂ© 1941, la zone de rĂ©sidence de Weinstein fut occupĂ©e par les Allemands et quelques jours auparavant, tous les hommes avaient Ă©tĂ© enrĂ´lĂ©s dans l’ArmĂ©e rouge, tout comme son père. Deborah, sa mère et sa sĹ“ur ont Ă©tĂ© expulsĂ©es de la ville et ont commencĂ© Ă  marcher dans des conditions mĂ©tĂ©orologiques difficiles.
Dans chaque ville oĂą ils atteignaient, de plus en plus de Juifs les rejoignaient dans leur voyage Ă  pied. Bien que la caravane grandisse, de nombreux Juifs moururent par balle, par maladie, par Ă©puisement et par la faim. La caravane a dĂ» traverser des rivières, marcher dans la neige et au cours d’un voyage de six mois, Deborah a perdu sa sĹ“ur. Deborah et sa mère ont Ă©tĂ© forcĂ©es de fuir et d’errer Ă  travers l’Europe jusqu’Ă  ce qu’elles retrouvent enfin leur père, blessĂ© lors de la bataille de Stalingrad. Après de nombreuses tentatives, Deborah rĂ©ussit Ă  immigrer en IsraĂ«l en 1948 et ses parents la rejoignirent en 1951.
Hana Gefrit, nĂ©e en 1935 Ă  BiaĹ‚a Rawska en Pologne, a Ă©galement participĂ© Ă  la rĂ©union. Fin 1941, lorsqu’un ghetto fut créé dans la ville, Hana et sa famille furent autorisĂ©es Ă  vivre hors de ses frontières, sa mère travaillant comme couturière pour les forces d’occupation allemandes. Hana a Ă©tĂ© transfĂ©rĂ©e dans une famille d’accueil polonaise, mais après quelques jours, elle a voulu retourner chez ses parents qui se cachaient dans un trou de pommes de terre. Fin 1942, les Juifs de la ville furent dĂ©portĂ©s vers le camp d’extermination de Treblinka.
Le voisin de la famille a rĂ©ussi Ă  aider Hannah et sa mère Ă  obtenir de faux certificats. Son père a Ă©tĂ© contraint de se sĂ©parer d’eux et, Ă  ce jour, on ne sait pas ce qui lui est arrivĂ©. Hana et sa mère se sont cachĂ©es dans un appartement Ă  Varsovie. Après de longues Ă©preuves, Ă  la fin de la guerre, Hana et sa mère sont retournĂ©es dans leur ville natale, oĂą elles ont dĂ©couvert qu’elles Ă©taient les seules survivantes de sa famille. En janvier 1949, Hana a immigrĂ© en IsraĂ«l et vit depuis Ă  Tel Aviv.