Eli Cohen, lâespion israĂ©lien capturĂ© et exĂ©cutĂ© en Syrie il y a 54 ans, a Ă©tĂ© honorĂ© dans une sĂ©rie pour son travail sur Netflix. Sa femme, Nadia, qui sâest initialement opposĂ©e Ă la sĂ©rie, se fĂ©licite de la chaleureuse rĂ©action des gens quâelle reçoit aujourdâhui. La diffusion de la sĂ©rie Ă lâĂ©tranger a rĂ©vĂ©lĂ© lâhistoire de cet espion hors du commun au monde entier et a permis aussi Ă Nadia de rencontrer un groupe remarquable de visiteurs se rendant chez elle : des pilotes iraniens de lâĂšre du Shah.
Le groupe de pilotes, qui travaillaient alors que les relations entre les deux pays Ă©taient encore trĂšs chaleureuses, avait beaucoup de points communs avec Nadia. « Nous avons compris que Khomeny Ă©tait incapable dâagir dans le meilleur intĂ©rĂȘt du royaume », a dĂ©clarĂ© Daryush Karpe, pilote de lâarmĂ©e de lâair du Shah. « Et nous avons donc essayĂ© de mener un coup dâEtat militaire, puis ils mâont condamnĂ© Ă mort. Jâai traversĂ© une pĂ©riode trĂšs difficile, jâai beaucoup souffert de la torture. »
« Jâai eu deux enfants et une femme », se souvient-il. « Je nâai jamais eu lâoccasion de dire Ă ma famille oĂč je suis et ce que je faisais. » Nadia sâest aussi identifiĂ©e aux sentiments du pilote iranien. Elle a ajoutĂ© que sa fille ne reconnaissait pas son propre pĂšre : « Quand il a parlĂ© Ă notre fille, elle a demandĂ© Ă son frĂšre si câĂ©tait vraiment son pĂšre â mes enfants ont Ă©galement vĂ©cu la mĂȘme expĂ©rience », a-t-elle soulignĂ©. « Quand Eli est venu chez Sophie en vacances, elle a dit : âTu nâes pas mon pĂšre et je ne tâai jamais vu et je la comprends. »
Farhud Nasirahani, pilote de lâarmĂ©e de lâair du Shah, raconte son ressentit sur Eli Cohen aprĂšs avoir vu la sĂ©rie Ă son sujet : « Chaque fois que vous voyez un film basĂ© sur un Ă©vĂ©nement historique, vous ĂȘtes probablement curieux de voir les vrais hĂ©ros qui ont participĂ© . »
Nadia parle de lâimpact de la sĂ©rie diffusĂ©e sur sa vie. « JâĂ©tais en colĂšre au dĂ©but », admet-elle. « Mais aujourdâhui, je leur souhaite la bienvenue parce que je vois lâapprĂ©ciation des gens pour le travail de mon mari, son sionisme, et le risque total quâil a pris dans sa vie. »
De nombreuses annĂ©es ont passĂ©, mais la colĂšre de la femme de Eli Cohen est toujours aussi claire et nette Ă la fois contre lâĂtat et les responsables du Mossad qui ont renvoyĂ© son mari en Syrie, mĂȘme si il avait peur pour sa vie.  » Eli Ă©tait ici, dans le pays. Quand il a comprit quâils allaient le renvoyer, il a aussi compris quâil ne reviendrait pas vivant. Jâai vu son chagrin, cette image Ă©tait terrible. Ils nâont pas voulu le remplacer, câĂ©tait un meurtre, ici dans ma maison. «Â
Lorsque le corps de Zachary Baumel a Ă©tĂ© renvoyĂ© en IsraĂ«l, elle a fondu en larmes. « Jâai pensĂ© quâils pourraient bientĂŽt me montrer les reste dâEli », a-t-elle dit. « Jâai appelĂ© le Mossad pour me rassurer au tĂ©lĂ©phone mais rien de plus. »
RĂ©daction francophone Infos Israel News pour lâactualitĂ© israĂ©lienne
© 2025 â Tous droits rĂ©servĂ©s