« L’indĂ©pendance signifie avoir la libertĂ© de se dĂ©fendre » – Netanyahu

Le Premier ministre Benjamin Netanyahu a soulignĂ© que mĂȘme si ce Jour de l’IndĂ©pendance est diffĂ©rent, c’est une bonne occasion de prendre conscience de l’importance de l’indĂ©pendance dans un discours prononcĂ© lundi soir devant le peuple israĂ©lien Ă  l’occasion du Jour de l’IndĂ©pendance.

« L’indĂ©pendance signifie ĂȘtre un peuple libre dans son pays, avoir la libertĂ© de se dĂ©fendre par nous-mĂȘmes et la souverainetĂ© de satisfaire l’ordre des gĂ©nĂ©rations : plus jamais ça ! » » a dĂ©clarĂ© Netanyahu.

« Nous faisons tout cela ensemble, seulement ensemble. Tout comme nos courageux soldats combattent ensemble, cÎte à cÎte, dans des chars et des véhicules blindés, dans des tunnels, dans des avions et des navires de guerre. Au moment de vérité, le pays tout entier a pris les armes. Quelle génération incroyable nous avons, une génération de héros triomphants.

« Les torches que nous avons allumĂ©es ce soir mettront en lumiĂšre le miracle qu’est notre pays. Elles raconteront, en flammes, l’histoire de notre incroyable nation. Nous lĂšverons nos drapeaux et nos torches en l’honneur de notre nation. »

Ohana dit aux otages : ne perdez pas espoir
Dans son discours d’ouverture lors de la cĂ©rĂ©monie, le prĂ©sident de la Knesset, Amir Ohana, s’est directement adressĂ© aux otages de Gaza et a dĂ©clarĂ© que le Jour de l’IndĂ©pendance « ne sera pas complet » sans eux.

« L’État d’IsraĂ«l n’était pas lĂ  le 7 octobre dans toute sa puissance et sa puissance comme nous l’espĂ©rions tous, mais il a agi chaque jour depuis lors pour vous ramener chez vous auprĂšs de vos familles », a dĂ©clarĂ© Ohana.

« Nous ne dĂ©sespĂ©rerons pas et ne cesserons pas [les efforts de libĂ©ration, et] vous, s’il vous plaĂźt, ne perdez pas espoir », a dĂ©clarĂ© Ohana.

Le prĂ©sident de la Knesset a Ă©galement soulignĂ© le fait que la cĂ©rĂ©monie avait Ă©tĂ© prĂ©enregistrĂ©e sans public. La derniĂšre fois que cela s’est produit, c’était pendant la pandĂ©mie de COVID-19 et cette fois, IsraĂ«l est confrontĂ© Ă  une pandĂ©mie diffĂ©rente, celle des « combats, de la polarisation et du fanatisme », a dĂ©clarĂ© Ohana. Ces phĂ©nomĂšnes Ă©taient rĂ©pandus avant le 7 octobre, mais depuis lors, ce « virus » a diminuĂ© grĂące au rapprochement des IsraĂ©liens, a dĂ©clarĂ© Ohana. Il a ajoutĂ© qu’il y avait encore du chemin Ă  parcourir pour Ă©crire « un nouveau chapitre de l’unitĂ© » et Ă©viter le sort qui est arrivĂ© au peuple juif aprĂšs la chute du Second Temple.

Contrairement aux discours prĂ©cĂ©dents de certains ministres du gouvernement, dont le ministre des Finances Bezalel Smotrich et le ministre de l’Economie Nir Barkat, Ohana n’a pas abordĂ© la question de la responsabilitĂ© du gouvernement dans le massacre du 7 octobre.

Herzog : Le Jour de l’IndĂ©pendance de cette annĂ©e a Ă©tĂ© marquĂ© par d’énormes souffrances et pertes

Le prĂ©sident Isaac Herzog a soulignĂ© que le 76e anniversaire d’IsraĂ«l a Ă©tĂ© « marquĂ© par d’énormes souffrances et pertes » dans une vidĂ©o adressĂ©e lundi Ă  la diaspora juive Ă  l’occasion du Jour de l’IndĂ©pendance.

« Il ne fait aucun doute que cette annĂ©e, nos cĂ©lĂ©brations du Jour de l’IndĂ©pendance sont diffĂ©rentes. Le 76e anniversaire d’IsraĂ«l a Ă©tĂ© marquĂ© par d’énormes souffrances et pertes. Pas seulement pour IsraĂ«l, mais pour les communautĂ©s juives du monde entier », a dĂ©clarĂ© Herzog.

Le prĂ©sident a soulignĂ© le massacre du 7 octobre et la réémergence de l’antisĂ©mitisme Ă  travers le monde. « Tout cela a Ă©branlĂ© la terre sous nos pieds. Mais, mes frĂšres et sƓurs, ceci n’est qu’une partie de la vĂ©ritĂ©. Nous devons reconnaĂźtre que ces temps de pertes rĂ©elles ont aussi Ă©tĂ© des temps de rĂ©alisations importantes. Ils nous ont rappelĂ© pourquoi nous nous sommes relevĂ©s de la tragĂ©die et avons trouvĂ© la force et la dĂ©termination nĂ©cessaires pour Ă©tablir un foyer national magnifique et bien-aimĂ©, le miracle qu’est l’État d’IsraĂ«l.

Herzog a notĂ© que les rĂ©alisations de l’annĂ©e Ă©coulĂ©e « nous ont Ă©galement rappelĂ© nos qualitĂ©s fondamentales, notre pouvoir en tant que peuple de nous lever, encore et encore, contre la haine. prendre soin les uns des autres. De notre lien avec l’appel que nous avons portĂ© Ă  travers les Ăąges : faire le bien, rechercher la paix, Tikum Olam et rĂ©parer notre monde fracturĂ©.

« Mes amis, nous avons vu notre peuple s’avancer cette annĂ©e les uns pour les autres. Pour s’offrir mutuellement protection, soutien, empathie, soins et amour. Nous avons montrĂ© que nous appartenons vraiment les uns aux autres. Et cela, quoi qu’il arrive. Nous pouvons puiser dans de profondes ressources de bienveillance, de connexion, d’amour et d’appartenance.

« Puissions-nous continuer Ă  Ă©lever la voix et Ă  lutter pour ce qui compte : pour la libĂ©ration immĂ©diate de nos otages. Pour notre sĂ©curitĂ© et notre avenir dans un État juif et dĂ©mocratique d’IsraĂ«l prospĂšre et sĂ»r, et pour un monde de paix, d’harmonie et de bonne volontĂ©. À bientĂŽt en IsraĂ«l, Ă  JĂ©rusalem, joyeux Jour de l’IndĂ©pendance et Am Yisrael Chai », a ajoutĂ© Herzog.


RĂ©daction francophone Infos Israel News pour l’actualitĂ© israĂ©lienne
© 2025 – Tous droits rĂ©servĂ©s