Le 7 octobre, le lieutenant Yehonatan Skariszewski a combattu les terroristes du Hamas et a guidĂ© plus de 100 survivants du festival Nova vers une zone de sĂ©curitĂ©. Il travaille dĂ©sormais pour l’ONG « For the Home, For Tomorrow », qui forme d’anciens soldats combattants aux techniques manuelles comme thĂ©rapie pour contrer les anxiĂ©tĂ©s après leur service actif.
 Le lieutenant (rĂ©serviste) Yehonatan Skariszewski, 30 ans, savait qu’il ne pourrait pas retourner Ă son travail de bureau de 9 Ă 17 heures après ce qu’il a vĂ©cu le 7 octobre et les mois suivants.
Des terroristes ont assassiné son père, Rody, tôt le jour de l’invasion, après qu’il se soit retrouvé face à un barrage routier du Hamas en bordure de Gaza , la zone d’Israël adjacente à la bande de Gaza.
« Après avoir fait quelque chose d’une telle importance, comment pouvez-vous retourner dans votre bureau Ă©clairĂ© au nĂ©on et rĂ©primander vos reprĂ©sentants commerciaux pour ne pas avoir atteint leurs objectifs ? Je ne pourrais pas », a dĂ©clarĂ© Skariszewski Ă JNS via Zoom mardi.
Un ami de l’armĂ©e, Yitzak Sarusi, l’a contactĂ© il y a plusieurs mois et lui a demandĂ© s’il serait intĂ©ressĂ© par la crĂ©ation d’une association Ă but non lucratif qui formerait des soldats de combat Ă des travaux pratiques spĂ©cialisĂ©s tels que la construction, la soudure et la menuiserie.
« De nombreux soldats qui reviennent des champs de bataille de Gaza ont du mal Ă reprendre leur vie normale. Ils ont besoin d’aide psychologique, ils ne dorment pas la nuit, mais ils ne sont pas du genre Ă recevoir des soins sur le canapĂ©. Notre association aide ces soldats Ă se remettre sur les rails grâce Ă un travail physique qualifiĂ©. Le travail manuel peut ĂŞtre très apaisant pour l’âme », explique Skariszewski.
Sarusi est un entrepreneur indĂ©pendant qui travaille dans le bâtiment et la soudure. Quatre de ses ouvriers ont Ă©tĂ© assassinĂ©s lors du festival de musique Supernova, un festival de musique en plein air qui s’est tenu dans le NĂ©guev occidental le week-end du 7 octobre. Le petit frère de Sarusi, directeur de son entreprise, a Ă©tĂ© blessĂ© lors d’un combat Ă Beit Hanoun, dans le nord-est de la bande de Gaza.
« J’ai tout repris à zéro », a raconté Sarusi lors de notre rencontre au mémorial du festival Supernova près du kibboutz Re’im fin juin. « J’emmène des jeunes avant leur service militaire, des soldats isolés [ceux qui n’ont pas de proches en Israël qui peuvent les aider], des soldats de réserve un peu perdus, dont deux soldats blessés, et je les forme à mes frais. »
Skariszewski a soulignĂ© qu’il Ă©tait dans l’intĂ©rĂŞt de l’Etat de former les Juifs aux travaux manuels. « Il manque actuellement au moins 100 000 travailleurs », a-t-il notĂ©, faisant rĂ©fĂ©rence Ă l’interdiction faite par IsraĂ«l, pour des raisons de sĂ©curitĂ©, Ă l’entrĂ©e sur son territoire de travailleurs palestiniens en provenance de la bande de Gaza et de JudĂ©e-Samarie depuis le 7 octobre.
Leur association, « Pour la maison, pour demain », forme 30 travailleurs et s’implique dans l’effort de reconstruction des communautés en bordure de Gaza, dévastées par l’attaque du 7 octobre.

« Concentrez-vous sur ceux qui sont encore en vie »
Ayant grandi au Moshav Ohad, près de la ville d’Ofakim et de la bande de Gaza, Skariszewski a dĂ©mĂ©nagĂ© Ă Tel Aviv et a travaillĂ© dans une sociĂ©tĂ© de vente.
Le 7 octobre, il s’est rĂ©veillĂ© en mĂ©tropole au son des sirènes annonçant un raid aĂ©rien.
La première Ă l’appeler ce matin-lĂ fut sa mère, depuis son domicile d’Ohad, disant qu’elle ne savait pas oĂą se trouvait son père.
Ensuite, il a reçu des appels de ses sergents, Andrei Gerasimuk et Yakir Nizozi, qui l’ont alertĂ© que quelque chose se passait dans le sud.
« Deux minutes plus tard, je reçois un autre appel de Daniel Sharabi, un de mes amis. J’entends des cris terribles en arrière-plan. « Je suis au festival Supernova près de chez toi », m’a-t-il dit, « et des terroristes nous assassinent ». Je pensais qu’il Ă©tait sous l’emprise de la drogue.
« Pendant ce temps, j’étais en ligne avec Sharabi, lui expliquant comment soigner les blessés, comment préparer une ligne défensive, comment utiliser les munitions de réserve dont ils disposaient. Lui et quelques autres ont trouvé un char [de Tsahal] abandonné et sont restés à proximité. Je n’arrêtais pas de lui dire qu’un hélicoptère était en route, pour l’empêcher de s’effondrer mentalement », a déclaré Skariszewski.
Ils sont arrivĂ©s au kibboutz Re’im, Ă cĂ´tĂ© du festival de musique, vers 11 heures du matin et Skariszewski a vu un grand nombre de terroristes. C’est Ă ce moment-lĂ qu’il a compris que son père n’Ă©tait plus en vie. Il a rĂ©ussi Ă chasser cette pensĂ©e. « Je devais me concentrer sur ceux qui Ă©taient encore en vie », a-t-il dĂ©clarĂ©.
Deux armes Ă feu
« Nous n’avions que deux armes à feu », a-t-il poursuivi. « Heureusement, une unité de Tsahal venait d’arriver et nous avons éliminé ensemble un groupe terroriste lourdement armé. Nous avons pris leurs fusils Kalachnikov et nous nous sommes séparés de l’unité militaire, qui a continué vers Reim. Nous avons essayé de pénétrer dans le site du festival, mais nous n’avons pas pu. Il y avait trop de terroristes. J’ai dit à Andrei que nous devions entrer avec son véhicule. Les balles sifflaient autour de nous, mais nous avons réussi à atteindre le char. Nous avons trouvé entre 30 et 40 civils effrayés. »
La première mission de Skariszewski fut d’évacuer les blessés.
« Andrei avait des Ă©tagères Ikea dans sa voiture, que nous avons transformĂ©es en civière. Ă€ quatre reprises, Andrei a Ă©vacuĂ© des blessĂ©s sans blessure. Je lui ai dit qu’il devait se repentir et devenir religieux. Il m’a rĂ©pondu : « Pas de problème, mais je ne suis pas juif ». De plus en plus de festivaliers sont venus chez nous jusqu’Ă ce que nous ayons rassemblĂ© plus de 100 participants. Nous sommes devenus le « centre de sĂ©curité » du festival Nova, avec mes kalachnikovs. »
« Si je quittais le camp pour tenter de sauver des personnes bloquées, je mettrais en danger la vie d’une centaine de personnes. Il y avait aussi des hommes adultes qui faisaient des crises de panique. J’ai dû élever la voix et diriger la situation même si je n’étais qu’un civil comme eux », a-t-il déclaré.
Finalement, des militaires et des civils sont arrivĂ©s en vĂ©hicule et tout le monde a Ă©tĂ© Ă©vacuĂ©. Lorsque le soleil a commencĂ© Ă se coucher, Skariszewski a rassemblĂ© Gerasimuk et Nizozi et s’est dirigĂ© vers le sud pour rejoindre sa famille sur la route 232, qui longe les communautĂ©s israĂ©liennes près de la frontière de Gaza.
« La zone entière était une zone de guerre », se souvient Skariszewski. « La fumée montait en volutes sur la route et nous pouvions à peine voir à quelques mètres devant nous. Des champs étaient incendiés, un char était garé sur la route, brûlé, un homme transportait des corps et les couvrait, apparemment inanimé, depuis le bord de la route. C’était irréel. Un trajet de 10 minutes nous a pris 30 minutes. »
« Je suis rentré chez moi [au moshav] et j’ai trouvé ma mère et ma sœur cachées dans un placard. Mon père n’était pas là . Nous avons localisé sa voiture avec une application de suivi GPS et nous sommes allés jusqu’à un carrefour près d’Ohad. Andrei, Nizozi et moi avons commencé à ratisser la zone et j’ai alors vu la voiture ; elle était suspendue au sommet d’un fossé. Je l’ai trouvé à l’intérieur, sans vie. Que dois-je faire ? Le laisser là ? Qui dois-je appeler ? Il y a des milliers de corps dehors. J’ai fermé ses paupières et je suis retourné vers ma mère et ma sœur pour leur annoncer la nouvelle. »
Société terroriste dystopique
J’ai rencontrĂ© Skariszewski et Sarusi au mĂ©morial des victimes du festival Nova, situĂ© sur le parking de Re’im, près du kibboutz oĂą se dĂ©roulait le festival de musique. Le site expose des photos des 364 participants assassinĂ©s et de 40 autres otages sur des poteaux. Les arbres rĂ©cemment plantĂ©s par les familles des victimes Ă©taient visibles Ă une trentaine de mètres. L’ampleur du massacre s’est concrĂ©tisĂ©e en silence sous le soleil brĂ»lant de juin.
Skariszewski parlait couramment et courageusement, mais ses yeux révélaient un homme qui ne dormait pas bien.

Entrer dans le Strip
Entrer dans la bande de Gaza n’a pas été facile, a-t-il raconté, car il avait une famille brisée à charge, mais il sentait qu’il en avait besoin.
« Il manquait un commandant à une unité de mobilité de réserve, et pour moi, c’était la solution idéale. Leur mission était d’évacuer les soldats blessés, donc même si nos actions étaient dangereuses, nous n’étions pas en première ligne au combat », a déclaré Skariszewski.
« Le moral de l’unité était assez bas. J’ai amené avec moi mes soldats de réserve [des vétérans de la brigade d’infanterie de Givati ​​qui se sont portés volontaires] et nous avons remonté le moral de tout le monde. Nous sommes restés à Gaza pendant plus de deux mois avec nos Hummers. À l’exception de quatre soldats morts sur place, tous ceux que nous avons évacués ont survécu. »
Skariszewski a décrit la bande de Gaza comme une société terroriste dystopique.
« Nous avons vu des munitions partout : des fusils, des balles, des ceintures explosives, des grenades fabriquées en Iran, tout. Il y avait des tunnels dans les jardins d’enfants ; nous avons trouvé le « Mein Kampf » d’Hitler en arabe dans une maison sur deux ; chaque maison avait un drapeau du Hamas, du Jihad islamique palestinien ou du Fatah ; nous avons vu des photos de [Yasser] Arafat et [du fondateur du Hamas, Cheikh Ahmed] Yassine sur leurs murs. Même dans le domaine de l’éducation, ils faisaient de la propagande. Dans leurs livres de mathématiques, on pouvait lire des choses comme : « Si vous tuez 4 Juifs plus 3 Juifs, combien de Juifs avez-vous tués ? » Pour les enfants, c’est de la folie. »
Aujourd’hui, Skariszewski vit avec sa mère à Ohad et tente de s’habituer à la vie civile. Il a repris son travail dans son ancienne société de vente, mais dans un rôle « plus calme », a-t-il précisé. Pendant son temps libre, il aide Sarusi à développer son association For the Home, For Tomorrow et donne des conférences sur ses expériences à tous ceux qui le souhaitent.
« C’est ma forme de thĂ©rapie. Je ne peux pas en parler [avec un thĂ©rapeute], mais raconter mon histoire et aider d’autres soldats au combat, c’est ainsi que je prends soin de moi. »





