Mercredi, on a appris que l’Union europĂ©enne de radiodiffusion allait rejeter la chanson israĂ©lienne « October Rain » comme Ă©tant politique.
Personne n’a encore entendu la chanson, mais l’Union europĂ©enne de radiodiffusion a le droit de demander les paroles Ă l’avance. La direction de Kan est intransigeante et est prĂŞte Ă annuler la participation d’IsraĂ«l Ă l’Eurovision si l’UER « coupe » finalement la chanson.
Le Ministre de la Culture et des Sports, Miki Zohar, va concourir et envoie une lettre dans laquelle il Ă©crit que « le Concours Eurovision de la Chanson reprĂ©sente plus que toute autre chose le pouvoir de la culture et de la musique » et qu’il estime qu’ils « continueront Ă remplir un rĂ´le important » Ă l’abri de toute manĹ“uvre ou considĂ©ration politique.
Channel 12 publie enfin quelques lignes de la chanson.
« Il n’y a plus d’air Ă respirer, nulle part, je pars jour après jour. » La dernière phrase de la chanson fait rĂ©fĂ©rence aux morts : « Ce sont tous de bons enfants. » Également dans l’une des phrases, le mot « Flowers » est utilisĂ©. Le public israĂ©lien sait qu’il s’agit d’un terme utilisĂ© par Tsahal pour dĂ©signer les blessĂ©s, mais ce n’est pas clair pour le public europĂ©en.
La proposition exprimĂ©e par Yaniv Dornbusch Ă propos de Walla est que l’absence d’IsraĂ«l Ă la compĂ©tition cette annĂ©e est une bouĂ©e de sauvetage Ă la fois pour IsraĂ«l et pour la compĂ©tition.
Commençons par le fait que Malmö en Suède est une ville musulmane. Ce n’est pas une exagération : près de la moitié de la population est musulmane.
Cela signifie que la compétition devra faire face à de fortes protestations et que la délégation israélienne devra être gardée par un grand nombre de forces de sécurité.
Les noms des juges de la finale sont connus et il est difficile d’imaginer que quiconque veuille risquer sa santé et donner des notes élevées à Israël.
Sinon, IsraĂ«l n’accepte pas de changer les paroles de la chanson, repart la tĂŞte haute et Eden Golan devient une hĂ©roĂŻne nationale et interprète cette chanson partout et pas seulement en IsraĂ«l, puisque le scandale profite toujours Ă l’Ĺ“uvre.
Les rĂ©clamations contre la chanson pourraient ĂŞtre lĂ©gitimes si une recherche rapide dans l’histoire des chansons du concours europĂ©en de chant ne rĂ©vĂ©lait pas un simple fait : il ne s’agit pas d’une violation des règles du concours, mais d’une hypocrisie.
L’exemple le plus clair nous vient de 2016, lorsque la chanteuse ukrainienne Jamala, qui a interprĂ©tĂ© « 1944 », a chantĂ© la chanson la plus politique qui soit, y a ajoutĂ© les sons d’un bĂ©bĂ© qui pleure – et a mĂŞme gagnĂ©. Elle chante alternativement en anglais et en tatar : « Quand des Ă©trangers viennent, ils viennent chez vous, ils tuent tout le monde et disent ‘nous ne sommes pas coupables, non coupables’/OĂą es-tu, crie l’humanitĂ©/Tu te prends pour des dieux, mais ils sont tous morts, n’avale pas mon âme, toi ton âme ». Dans le refrain, elle poursuit : « Je n’ai pas pu y passer ma jeunesse, parce que tu m’as volĂ© ma paix. »
L’Ukraine est connue pour ses critiques Ă l’Ă©gard de la Russie, lorsqu’en 2007 le chanteur Vorka Sadotka a interprĂ©tĂ© la chanson « Dancing Lasha Tumbai », peut-ĂŞtre le plus grand succès sorti du pays dans le cadre de la compĂ©tition. Dans la chanson, il chante « I Wanna See Lasha Tombay », qui en traduction libre signifie « au revoir la Russie » – et il l’a fait jusqu’Ă la deuxième place.
Et s’il s’agit de l’Ukraine, comme tout le monde s’en souvient, en 2022, elle a Ă©galement envoyĂ© une chanson politique, alors que, comme IsraĂ«l cette annĂ©e, tout Ă©tait sujet Ă interprĂ©tation. La chanson, diffusĂ©e l’annĂ©e oĂą la Russie a envahi le pays, raconte l’histoire d’une femme nommĂ©e Stefania et des bombardements russes. La chanson est pleine d’allusions et les tĂ©lĂ©spectateurs amateurs Ă©taient divisĂ©s sur la question de savoir s’il s’agissait ou non d’une chanson politique.
En fin de compte, le syndicat n’a pas disqualifiĂ© la chanson, qui a remportĂ© le concours avec une marge considĂ©rable sur la deuxième place. L’annĂ©e suivante, le concours de l’annĂ©e dernière n’a pas eu lieu en Ukraine Ă cause de la guerre, et il a finalement eu lieu Ă Liverpool, au Royaume-Uni (qui est arrivĂ© en deuxième place).





