Les Etats-Unis et Israël ont une « belle alliance » résultant de leurs « valeurs partagées », a déclaré le Premier ministre israélien Binyamin Netanyahu, ce qui a créé un « lien éternel » entre les deux nations.
Prenant la parole devant 18.000 personnes Ă la dernière session de la ConfĂ©rence sur la politique de l’AIPAC 2018 Ă Washington mardi, le premier ministre, et presque tous les nombreux orateurs qui l’ont prĂ©cĂ©dĂ© dans l’Ă©vĂ©nement de trois jours, a soulignĂ© qu’IsraĂ«l ne se contente pas d’accepter l’aide d’autres pays, mais fournit Ă©galement l’intelligence, la technologie et l’innovation aux nations autour du monde. L’ambassadeur des États-Unis, David Friedman, a parlĂ© franchement et avec Ă©loquence de la relation entre les États-Unis et IsraĂ«l au cours des sept dernières dĂ©cennies.
Le Premier ministre Netanyahu a commencĂ© son discours en notant que «c’est toujours gĂ©nial d’ĂŞtre ici… comme je l’ai dit hier au prĂ©sident Trump, c’est particulièrement bien d’ĂŞtre dans la capitale amĂ©ricaine maintenant qu’il a reconnu JĂ©rusalem comme capitale d’IsraĂ«l !
Le Premier ministre a demandĂ© la permission Ă son gardien de sĂ©curitĂ© avant d’abandonner le lutrin, choisissant plutĂ´t de marcher sur la scène pendant son discours, sur le thème « Le Bien, le Mauvais et le Beau ».
« The Good » Ă©tait une prĂ©sentation, avec des diapositives PowerPoint, des avancĂ©es technologiques et militaires d’IsraĂ«l, bĂ©nĂ©ficiant non seulement Ă IsraĂ«l mais aussi Ă des pays du monde entier.
« Ces dernières annĂ©es, les incroyables services du renseignement israĂ©lien ont dĂ©jouĂ© des dizaines d’attentats terroristes dans le monde dans des dizaines de pays », a dĂ©clarĂ© Netanyahu, dĂ©crivant l’an dernier un complot visant Ă abattre un avion de ligne reliant l’Australie aux Emirats Arabes Unis.
« Vous embarquez en avion quand vous quittez cet endroit », a-t-il dit aux dĂ©lĂ©guĂ©s. « Vous ĂŞtes plus en sĂ©curitĂ© Ă cause des renseignements israĂ©liens. Il protège non seulement la vie des IsraĂ©liens, mais protège aussi des vies innocentes dans le monde entier. «Â
« Les bonnes nouvelles… continuent avec la forte Ă©conomie d’IsraĂ«l », a dĂ©clarĂ© Netanyahu. « C’est une Ă©conomie extrĂŞmement forte et je vais vous le dire, nous l’avons rendue plus forte en dĂ©plaçant IsraĂ«l vers les principes du marchĂ© libre, qui ont dĂ©clenchĂ© l’Ă©tincelle du gĂ©nie intĂ©grĂ© dans nos gens dans l’innovation, l’esprit d’entreprise. »
Soulignant la rĂ©volution technologique, Netanyahu a notĂ© qu’en 2006, les 10 premières compagnies dans le monde comprenaient cinq compagnies d’Ă©nergie et une seule compagnie de technologie, Microsoft. « A peine 10 ans plus tard, 2016, un clin d’Ĺ“il en termes historiques, il est complètement inversĂ©: cinq entreprises informatiques, une entreprise d’Ă©nergie Ă gauche. La vraie richesse rĂ©side dans l’innovation.» Et toutes les grandes entreprises technologiques – ainsi que des centaines de plus petites – ont des.    « grands centres de recherche » en IsraĂ«l.
En outre, a dĂ©clarĂ© Netanyahu, IsraĂ«l a « un dixième de 1% de la population mondiale, et nous obtenons un Ă©norme 20 pour cent de l’investissement privĂ© mondial dans la sĂ©curitĂ© cybernĂ©tique ».
M. Netanyahu a Ă©galement expliquĂ© comment la rĂ©volution technologique transforme non seulement le monde technologique mais aussi les entreprises et les besoins traditionnels, de l’agriculture de prĂ©cision guidĂ©e par drone Ă l’optimisation de l’irrigation et de la fertilisation ou de l’air rarĂ©fiĂ© aux villages africains dont les rĂ©sidents devaient parcourir des kilomètres pour satisfaire leurs besoins les plus Ă©lĂ©mentaires.
Netanyahu a dit qu’en apportant ce changement positif au monde – en visitant tous ces pays, dont les gens et les dirigeants, Ă leur tour, visitent IsraĂ«l, « nous colorions le monde en bleu. »
Alors que les gens parlent de l’isolement d’IsraĂ«l, Netanyahu a dĂ©clarĂ© que « très bientĂ´t, les pays qui n’ont pas de relations avec nous, seront isolĂ©s. Il y a ceux qui parlent de boycotter IsraĂ«l ; nous allons les boycotter » .
Passant Ă une note plus sombre, le Premier ministre a dĂ©clarĂ© que « tandis que les bonnes nouvelles sont très bonnes et s’amĂ©liorent, les mauvaises nouvelles … s’aggravent ».
Plus prĂ©cisĂ©ment, a dĂ©clarĂ© Netanyahou, le danger le plus grave pour IsraĂ«l et pour le monde libre menacĂ© par l’Iran, Ă la fois dans ses ambitions nuclĂ©aires et dans sa sphère d’influence croissante Ă travers le Moyen-Orient.
« L’obscuritĂ© descend sur notre rĂ©gion. L’Iran construit un empire agressif en Irak, la Syrie, le Liban, Gaza, le YĂ©men, d’autres Ă venir.
« Maintenant, l’Iran cherche Ă construire des bases militaires permanentes en Syrie, cherchant Ă crĂ©er un pont terrestre de TĂ©hĂ©ran Ă Tartous sur la MĂ©diterranĂ©e, et en plus de dĂ©placer son armĂ©e, son armĂ©e de l’air, sa marine en Syrie, pour attaquer IsraĂ«l de plus près, il cherche aussi Ă dĂ©velopper, construire des usines de missiles guidĂ©es avec prĂ©cision en Syrie, au Liban, contre IsraĂ«l. Je ne laisserai pas cela arriver. Nous ne laisserons pas cela se produire. Nous devons arrĂŞter l’Iran; nous allons arrĂŞter l’Iran. «Â
Netanyahou a dit qu’il saluait le prĂ©sident Trump « pour avoir dĂ©clarĂ© que son administration n’accepterait pas l’agression de l’Iran dans la rĂ©gion », et qu’il « n’acceptera jamais un Iran dotĂ© de l’arme nuclĂ©aire ».
« Et le prĂ©sident a Ă©galement prĂ©cisĂ© que si les failles fatales de l’accord nuclĂ©aire ne sont pas fixĂ©es, il s’Ă©loignera de l’accord et rĂ©tablira les sanctions. IsraĂ«l sera lĂ Ă cĂ´tĂ© de l’AmĂ©rique et permettez-moi de vous le dire, tout comme les autres pays de la rĂ©gion.
« Face Ă l’agression iranienne, nous devons toujours nous souvenir du peuple courageux de l’Iran: ses souffrances, ses espoirs, son courage. Les femmes sont emprisonnĂ©es pour avoir enlevĂ© leurs hijabs; les Ă©tudiants sont torturĂ©s et choquĂ©s pour avoir prĂ©conisĂ© la libertĂ©. Nous sommes avec ceux d’Iran qui dĂ©fendent la libertĂ©. «Â
Netanyahou a notĂ© que pendant qu’IsraĂ«l travaille avec d’autres pays – y compris les pays musulmans sunnites – pour arrĂŞter les progrès terroristes de l’Iran, il gagne des amis, « parce que la plupart des Ă©tats de notre rĂ©gion savent très bien qu’IsraĂ«l n’est pas leur ennemi mais leur alliĂ© indispensable pour faire face Ă nos dĂ©fis communs et saisir nos opportunitĂ©s communes.
« C’est vrai pour l’Egypte et la Jordanie, partenaires de paix de longue date d’IsraĂ«l, mais c’est aussi vrai pour de nombreux autres pays arabes au Moyen-Orient. IsraĂ«l reste dĂ©terminĂ© Ă parvenir Ă la paix avec tous ses voisins, y compris les Palestiniens. «Â
Parlant brièvement du conflit palestinien et des perspectives de paix, le Premier ministre israĂ©lien a placĂ© le fardeau de la preuve directement sur les Ă©paules du prĂ©sident de l’AutoritĂ© palestinienne, Mahmoud Abbas.
« Pour obtenir la paix, le prĂ©sident Abbas doit embrasser la paix et cesser de soutenir la terreur », a dĂ©clarĂ© Netanyahu, notant que l’AP payait 350 millions de dollars par an – près de 10% de son budget – aux terroristes et Ă leurs familles.
« J’ai un message pour le prĂ©sident Abbas: ArrĂŞtez de payer des terroristes. Quel message envoie-t-il aux enfants palestiniens ? « Tuez des Juifs et devenez riches’. Et je crois que le prĂ©sident Abbas devrait trouver une meilleure utilisation de cet argent, pour construire des routes, des Ă©coles, des hĂ´pitaux, des usines. Construire la vie, ne financez pas la mort. Investissez dans la vie, investissez dans la paix. «Â
Netanyahu a dĂ©clarĂ© que le passage prĂ©vu par les Etats-Unis du Taylor Force Act, qui coupe certains financements Ă l’AutoritĂ© Palestinienne jusqu’Ă ce qu’il arrĂŞte de faire ces paiements, « montrera clairement au PrĂ©sident Abbas que l’AmĂ©rique n’a aucune tolĂ©rance pour le terrorisme. »
Enfin, Netanyahu s’est adressĂ© à « The Beautiful »: l’alliance entre IsraĂ«l et les Etats-Unis, qui, selon lui, dĂ©coule des valeurs partagĂ©es par les pays.
«Tout ce que vous avez Ă faire est de quitter cette pièce, de vous promener Ă quelques pâtĂ©s de maisons d’ici et de voir ces monuments majestueux», a dĂ©clarĂ© Netanyahou, et «vous pouvez apprendre d’eux tous sur nos valeurs communes. »
L’ambassadeur des Etats-Unis en IsraĂ«l, David Friedman, salue la foule après avoir pris la parole lors de la confĂ©rence de l’AIPAC en 2018, au Washington Convention Centre, mardi. (Photo AP / Jose Luis Magana)
Vous savez, ils viennent d’un certain livre, d’un grand livre, d’un bon livre; ça s’appelle la Bible. Il a dit que nous sommes tous créés Ă l’image de Dieu, et ces mots ont inspirĂ© Jefferson quand il a dĂ©clarĂ©, dans la DĂ©claration d’IndĂ©pendance, que tous les hommes sont créés Ă©gaux. «Â
« Et ce livre a inspirĂ© Abraham Lincoln dans les jours les plus sombres de la guerre civile amĂ©ricaine. Il a trouvĂ© l’inspiration dans les paroles de notre plus grand roi, le roi David, quand il a dit que les blessures d’une AmĂ©rique divisĂ©e guĂ©rissent et que les jugements de l’Éternel sont vrais et justes, tout comme les paroles Ă©mouvantes du prophète Amos grand Martin Luther King quand il se tenait devant le Lincoln Memorial et a promis de continuer son combat jusqu’Ă ce que la justice coule comme l’eau et la justice comme un puissant courant.
« Ces valeurs sont une partie insĂ©parable de l’histoire de l’AmĂ©rique. Ils sont une partie insĂ©parable de l’histoire d’IsraĂ«l. Et aujourd’hui, ensemble, nous Ă©crivons un nouveau chapitre de notre histoire commune, une histoire de libertĂ©, de justice, de paix, d’espoir.
« Et c’est parce que nous sommes inspirĂ©s par les mĂŞmes idĂ©es, parce que nous sommes animĂ©s par les mĂŞmes valeurs, que l’AmĂ©rique et IsraĂ«l ont forgĂ© un lien Ă©ternel qui ne peut jamais ĂŞtre brisĂ©. »






