Cette annĂ©e, l’Egypte s’est qualifiĂ©e pour les finales de la Coupe du monde pour la troisième fois seulement de son histoire. La première fois Ă©tait en 1934. El Watan, un mĂ©dia arabe en Egypte a publiĂ© un article sur la façon dont l’Ă©quipe Ă©gyptienne de 1934 a jouĂ© Ă Tel Aviv.
L’Ă©quipe a disputĂ© deux matchs de qualification contre l’Ă©quipe de British Mandate Palestine cette annĂ©e-lĂ . Dans la première, l’Egypte a gagnĂ© l’Ă©quipe palestinienne 7-1 dans un match au Caire. Le match de suivi Ă Tel Aviv Ă©tait le 6 avril, oĂą l’Egyptien a de nouveau gagnĂ©, 4-1. L’article note qu’il n’y avait pas un seul Arabe dans l’Ă©quipe palestinienne. Il prĂ©tend qu’il y avait 6 joueurs juifs et le reste Ă©tait britannique, mais, l’Ă©quipe Ă©tait exclusivement juive.
De Wikipedia :
Le football a Ă©tĂ© introduit en Palestine par l’armĂ©e britannique lors de son occupation du territoire pendant la Première Guerre mondiale (en fait, il y avait des Ă©quipes sionistes dès 1906, h / t Yoel.) Après la guerre, le dĂ©veloppement du sport a Ă©tĂ© poursuivi par Juifs qui avaient Ă©tĂ© exposĂ©s au football dans leur pays d’origine « . [2] Les Arabes palestiniens, en particulier ceux des croyances islamiques, se sont abstenus de participer Ă la formation prĂ©coce du football en raison de leur rĂ©sistance aux « institutions culturelles occidentales ». [3]
L’ Eretz IsraĂ«l Association de football a Ă©tĂ© fondĂ©e en aoĂ»t 1928 et a demandĂ© Ă devenir membre de la FIFA. Il a Ă©tĂ© acceptĂ© Ă la FIFA le 6 juin 1929 en tant qu’association de football d’Eretz IsraĂ«l. [4] [5] C’Ă©tait la première des 14 organisations sportives Ă absorber des centaines de grands sportifs qui ont immigrĂ© Ă la suite de l’antisĂ©mitisme en Europe [6].
La Palestine mandataire finit par jouer cinq matchs internationaux avant la fin du mandat britannique en 1948, ce qui aboutit Ă l’indĂ©pendance d’IsraĂ«l. Au cours de ces cinq matches, l’Ă©quipe nationale n’a alignĂ© que des joueurs juifs. Trois hymnes ont Ă©tĂ© jouĂ©s avant chaque match : le « God Save the Queen » britannique, le « Hatikvah » juif (et futur israĂ©lien) et l’hymne de l’Ă©quipe adverse. [7]Â
En 1948, l’Ă©quipe est devenue, officiellement, l’Ă©quipe nationale d’IsraĂ«l.
L’UEFA dit que le nom original de l’association Ă©tait « Eretz Israel – Palestine Football Association ».
Fait intĂ©ressant, un article d’ESPN datant de 2014 sur l’Ă©quipe Ă©gyptienne de 1934 – Ă©crit par un correspondant sud-africain – prĂ©tend faussement que l’Ă©quipe palestinienne avait «une majoritĂ© de joueurs britanniques».
Voici les noms de tous les joueurs de cette équipe:
| Joueur | Position |
|---|---|
| GK | |
| DF | |
| DF | |
| MF | |
| MF | |
| MF | |
| FW | |
| – | |
| – | |
| – | |
| FW | |
| – | |
| – | |
| – |





