Un poème perdu d’Anne Frank Ă  son amie retrouvĂ© 70 ans plus tard: « Chère Cri-Cri »

Un poème perdu par Anne Frank qu’elle a Ă©crit peu de temps avant qu’elle et sa famille se sont cachĂ©s des nazis a Ă©tĂ© mis au jour plus de 70 ans plus tard.

Le poème de huit lignes a Ă©tĂ© Ă©crit par l’Ă©colière juive pour la sĹ“ur de son amie la plus proche, le 28 Mars, 1942.

Israel Hai - Toute l actualite israelienne en une seule application gratuite

Elle l’a Ă©crit, alors qu’elle Ă©tait âgĂ©e de 12 ans, dans un livre appartenant Ă  Christiane ‘Cri-cri’ Van Maarsen, la sĹ“ur cadette de sa meilleure amie Jacqueline.

Anne Frank est née en 1929 à Francfort, en Allemagne, mais sa famille a fui les nazis en 1933, le passage à Amsterdam, où son père a travaillé dans le secteur des fruits.

Mais, en 1940, la Hollande a Ă©tĂ© occupĂ©e par les nazis et la famille Ă©tait Ă  nouveau sous la menace parce qu’ils Ă©taient juifs.

Le poème nouvellement trouvĂ© a Ă©tĂ© Ă©crit deux jours après que les Juifs Ă  Berlin aient reçu l’ordre de  peindre l’Ă©toile de David sur leurs maisons pour les identifier aux autoritĂ©s nazies.

Le poème, écrit en néerlandais, commence par : « Chère Cri-Cri » et semble donner des conseils chaleureux à la jeune fille.

On peut lire (traduction francaise) :

« Si tu n’as pas fait ton travail correctement,

Et perdu un temps précieux,

Alors, une fois de plus reprend ta tâche

Et essai plus fort qu’auparavant.

Si d’autres te font le reproche

Pour ce que tu as fait de mal,

Assure-toi de corriger ton erreur.

C’est la meilleure mĂ©moire, tu peux le faire. »

Cri-cri est morte, il y a 10 ans, et sa soeur a aujourd’hui placĂ© le poème aux enchères, pour la somme d’environ 50.000 euros.

Treize semaines après que le poème ait été écrit Anne, sa soeur Margot et leurs parents se sont cachés, ainsi que quatre autres familles, dans une annexe au-dessus des bureaux de leur entreprise.

L’entrĂ©e de l’annexe a Ă©tĂ© dissimulĂ©e par une bibliothèque.

La famille a été soutenue par des amis qui ont gardé leur secret et leur ont apporté la nourriture et tout ce dont ils avaient besoin.

Son journal a Ă©tĂ© oubliĂ© lorsque la cachette a finalement Ă©tĂ© dĂ©couverte par des collaborateurs nĂ©erlandais en AoĂ»t 1944, qui les a signalĂ©s Ă  l’armĂ©e allemande d’occupation en 1944.

La famille a fini dans un camp de concentration et Anne est morte en Février ou Mars 1945.

Mais son père Otto, qui a survĂ©cu aux camps, est retournĂ© Ă  la maison Ă  Amsterdam et a trouvĂ© le journal d’Anne, qui avait Ă©tĂ© gardé par une amie hollandaise, Miep Gies.

Le journal d’Anne Frank, est un compte rendu de sa vie dans la clandestinitĂ©, il a Ă©tĂ© publiĂ© en 1947 et il est connu mondialement, et a Ă©tĂ© traduit en 67 langues.

Thijs Blankevoort, directeur de la maison d’enchères néerlandaise Bubb Kuyper qui vend le poème cette semaine, a déclaré: « Le poème est très simple , il  fait huit lignes.

Il est très important, car il est très rare. Normalement, un poème comme celui-ci aurait déjà été donné à un musée ou serait gardé dans de petits cercles de la famille ».