Yosef Haddad : « Le YĂ©men brĂ»le, que Tsahal continue de parler et d’agir en arabe »

Après l’attaque de l’armĂ©e de l’air israĂ©lienne au YĂ©men, au cours de laquelle des installations stratĂ©giques ont Ă©tĂ© dĂ©truites, le militant Yosef Haddad (qui est arabe) s’en prend aux rebelles Houthis.

« Le YĂ©men continue de brĂ»ler sous les bombes de l’armĂ©e de l’air en rĂ©ponse aux drones envoyĂ©s Ă  Tel-Aviv et c’est bien, mais ici, sur cette photo, ce n’est pas le YĂ©men, c’est le nord d’IsraĂ«l. Peu importe les Houthis, le Hezbollah ou le Hamas. Peu importe Tel Aviv, Metula ou Sderot. Un pays du Moyen-Orient qui veut restaurer la sĂ©curitĂ©, la dissuasion et l’honneur national devrait parler arabe tout le temps. »

Israel Hai - Toute l actualite israelienne en une seule application gratuite

« Regardez les points forts de Tsahal. Voilà à quoi ressemble la ville portuaire d’Al-Hudaydah, l’un des bastions des Houthis au Yémen. Un immense respect pour Tsahal. C’est exactement ce que je veux dire lorsque je dis que Tsahal doit parler arabe face au terrorisme. Imaginez si telle était notre réaction au premier drone arrivé à Eilat. »

Haddad a ajoutĂ© plus tard : « La loi d’Eilat, la loi de Tel Aviv et la loi de Kiryat Shmona devraient ne faire qu’une. Nous ne devons pas nous sĂ©parer. Tout malfaiteur qui dĂ©cide d’attaquer un centimètre de notre pays doit savoir que la rĂ©ponse sera sans prĂ©cĂ©dent. C’est ainsi qu’on parle l’arabe au Moyen-Orient, c’est ainsi que l’État d’IsraĂ«l retrouvera la dissuasion et le respect qu’il a perdu, non pas Ă  cause de Tsahal, mais Ă  cause des dĂ©cideurs qui ne comprennent pas la rĂ©alitĂ© du Moyen-Orient. Laissons Tsahal parler en arabe. »