La santĂ© du leader nord-corĂ©en Kim Jong Un serait dans un Ă©tat vĂ©gĂ©tatif après avoir subi une procĂ©dure cardiovasculaire ayant Ă©chouĂ© au dĂ©but du mois, selon l’Ă©quipe mĂ©dicale qui le traite.
Au milieu de rapports contradictoires sur la santĂ© de Kim, l’hebdomadaire japonais Shukan Gendai a rapportĂ© vendredi qu’un membre de l’Ă©quipe mĂ©dicale chinoise en mission en CorĂ©e du Nord a brièvement expliquĂ© la situation Ă son principal journaliste, Kondm Daisuke.
L’expert mĂ©dical a dĂ©clarĂ© lors d’une visite Ă la campagne au dĂ©but du mois, que Kim a appuyĂ© sur sa poitrine et est tombĂ© par terre. Un mĂ©decin accompagnant Kim a immĂ©diatement effectuĂ© une RCR et l’a emmenĂ© Ă l’hĂ´pital le plus proche pour des soins d’urgence.
La Chine a dĂ©pĂŞchĂ© une Ă©quipe en CorĂ©e du Nord comprenant des experts mĂ©dicaux pour le conseiller, selon quatre personnes familières avec la situation. Reuters n’a pas pu dĂ©terminer immĂ©diatement ce que le voyage de l’Ă©quipe chinoise a signifiĂ© en termes de santĂ© de Kim.
Cependant, l’article de Shukan Gendai affirme qu’ils ont Ă©tĂ© appelĂ©s Ă l’aide du chef par son mĂ©decin accompagnateur après l’incident. Une dĂ©lĂ©gation conduite par un haut responsable du DĂ©partement de liaison internationale du Parti communiste chinois a quittĂ© PĂ©kin pour la CorĂ©e du Nord jeudi, ont dĂ©clarĂ© deux des personnes. Le dĂ©partement est le principal organisme chinois traitant avec la CorĂ©e du Nord voisine.
Les sources ont refusĂ© d’ĂŞtre identifiĂ©es Ă©tant donnĂ© la sensibilitĂ© de la question.
Vendredi, le service de liaison n’a pu ĂŞtre joint par Reuters. Vendredi, le ministère chinois des Affaires Ă©trangères n’a pas immĂ©diatement rĂ©pondu Ă une demande de commentaires.
Daily NK, un site Web basĂ© Ă SĂ©oul, a rapportĂ© plus tĂ´t cette semaine que Kim se rĂ©tablissait après avoir subi une intervention cardiovasculaire le 12 avril. Il a citĂ© une source anonyme en CorĂ©e du Nord. Des responsables du gouvernement sud-corĂ©en et un fonctionnaire chinois du dĂ©partement de liaison ont contestĂ© les rapports ultĂ©rieurs suggĂ©rant que Kim Ă©tait en grand danger après la chirurgie. Des responsables sud-corĂ©ens ont dĂ©clarĂ© n’avoir dĂ©tectĂ© aucun signe d’activitĂ© inhabituelle en CorĂ©e du Nord.
En cas de décès, le pouvoir peut aller à la sœur cadette du dictateur qui est considérée comme encore plus cruelle que son frère.
L’expert des rĂ©gimes totalitaires, la professeure Natasha Lindstradt, a dĂ©clarĂ© au journal : «Je ne pense pas que le fait qu’elle soit une femme affaiblira sa position si elle devient un leader. Ces personnes, comme nous l’avons vu de Kim Jong-un, ne sont pas considĂ©rĂ©es comme des ĂŞtres humains. Les gens les considèrent comme des dieux, capables d’accomplir n’importe quoi. Et elle sera perçue et dĂ©peinte comme un dieu. «Â
«Peut-ĂŞtre que sa ligne dans les relations avec le monde extĂ©rieur sera encore plus difficile Ă cause de leur niveau de pauvretĂ©. Il n’y a rien d’autre – ils n’ont que cela. Je pense qu’elle sera aussi dure que son frère. Elle est souvent apparue en public rĂ©cemment. Les nouveaux dirigeants doivent souvent ĂŞtre plus coriaces que leurs prĂ©dĂ©cesseurs. »
.





