Yuval Semo est un acteur et comĂ©dien israĂ©lien. Il est devenu très cĂ©lèbre pour ses rĂ´les dans l’Ă©mission de tĂ©lĂ©vision populaire israĂ©lienne Eretz Nehederet, et plus tard pour Zanzouri et HaShoter Hatov (The Good Cop).
Son franc parlĂ© et son humour ont fait de lui un personnage très apprĂ©ciĂ©. Il s’est rendu Ă Paris, et a rencontrĂ© de nombreux juifs dans le pays, et loin des discours, « au sens du poil », il a dĂ©cidĂ© de comprendre Ă sa façon et dans une ambiance humoristique, la raison pour laquelle les juifs restent encore en France dans un pays oĂą l’antisĂ©mitisme est grandissant.
Dans la vidéo suivante, on peut le voir dans différentes scènes :
RUE DE PARIS :
Il demande Ă une femme si elle est juive, elle lui rĂ©pond par l’affirmative : « Ani Yehoudia ». Elle lui dit qu’elle aime Paris, et il lui demande pour quelle raison elle reste dans un pays qui ne cache pas sa haine contre les juifs ? Elle rĂ©pond : « Amen, que tous les juifs montent en IsraĂ«l mais je dois vous dire qu’aujourd’hui, je ne peux pas ». Alors, que fait  Yuval Semo ? Il s’en va en courant, et la femme reste lĂ sans voix !
DANS UN VÉHICULE  :
Il parle avec un automobiliste juif et lui demande si il n’a pas peur Ă Paris. Il lui rĂ©pond, que pour lui, ce n’est pas le cas. Il lui demande pourquoi il ne fait pas son Alya, il rĂ©pond que la vie est chère est que si il avait une maison, il serait allĂ© en IsraĂ«l. Ensuite, le comĂ©dien lui demande si ses parents sont en France, il rĂ©pond qu’ils sont en IsraĂ«l. Et il lui demande : « et toi ? » l’automobiliste rĂ©pond qu’il a « des affaires » en hĂ©sitant, et le comĂ©dien ironiquement rajoute :  » Donc tu dois te faire de l’argent et ensuite partir, c’est cela ? « .
DANS UNÂ MAGASIN :
La vendeuse juive est Ă©tonnĂ©e qu’il parle en hĂ©breu, après il lui demande comment se fait-il que tu parles hĂ©breu ? Puis le comĂ©dien rentre dans le vif du sujet, et lui demande  :  » Tu n’as pas peur de rester ici Ă cause des attentats ? », elle lui rĂ©pond : « On peut mourir en traversant la route, c’est pas entre tes mains ». Il rĂ©torque :  » alors comment tu prĂ©fères mourir, dans un accident, un attentat, ou dans la drogue ? » Elle lui rĂ©pond en riant « Laistor ! », et se met Ă Â danser et cette fois ci, c’est le comĂ©dien qui reste figĂ© !
RENCONTRE AVEC Mr MEYER HABIB :
Il commence dĂ©jĂ par le nommer « Haboub » au lieu de Habib, et sa venue au parlement risque de faire du bruit : Il pose à Mr Habib une question, et Mr Habib essaie de lui faire comprendre Ă plusieurs reprises qu’il ne se nomme pas Haboub mais Habib !
Il lui demande, par la suite pourquoi en tant que juif de France il ne va pas en IsraĂ«l ? :  » Tu ne veux pas aller en IsraĂ«l ? » Mr Habib lui rĂ©pond :  » En premier lieu je suis français, je suis nĂ© en France et je suis au parlement français, cependant au fond de moi, je suis juif et sioniste « . Il lui demande alors  » Tu prĂ©fères IsraĂ«l ou la France ? » Mr Habib lui rĂ©pond par une autre question (assez connu du rav Sitruk) :  » Tu prĂ©fères ton père (France) ou ta mère (IsraĂ«l) ? Le comĂ©dien lui rĂ©pond : « Je prĂ©fère ma mère !  » (comprenant d’avance la question piège de Mr Habib). Ajoutant : « mon père c’est une autre histoire ».
Le comĂ©dien israĂ©lien rentre dans le vif du sujet, lui demandant si il est « contre l’Alya des juifs de France ? « . Il lui rĂ©pond que non, mais « qu’il est pour une Alya de choix et pas une Alya pour fuir la France » dans un jeu de mots.
Alors les deux hommes vont ensuite polĂ©miquer sur le sujet; quel pays est le plus dangereux : IsraĂ«l ou la France ? Le comĂ©dien lui dit « qu’IsraĂ«l semble faire plus peur, mais qu’en rĂ©alitĂ© il est moins dangereux », et Mr Habib lui affirme le contraire.
Par la suite le comĂ©dien lui montre la peinture d’une femme avec les seins au Parlement, et lui dit qu’en IsraĂ«l, on ne pourra pas voir de telles peintures (ironiquement). Il lui parle ensuite de son amitiĂ© avec Mr Netanyaou, et lui ajoute qu’il doit ĂŞtre comme le Ministre israĂ©lien, fort dans ses idĂ©es.
HYPER CACHER :
Il rentre dans le magasin Hyper Casher ou il y a eu un attentat en janvier 2015, et rencontre deux clientes, et leur demande si elles ont peur depuis l’attentat qui a tuĂ© 4 personnes ? Une des clientes lui rĂ©pond : « C’est un peu difficile mais que peut-on faire ? Il rĂ©torque : « Pourquoi ne pas faire votre Alya ? ».  Elle rĂ©torque :  » bientĂ´t, pourquoi pas avec l’aide de D… ». C’est alors que le comĂ©dien rĂ©pond d’un ton cynique :  » Vous attendez un attentat de plus grande envergure pour faire votre Alya »  ? Elle lui rĂ©pond : « Non, non que D…prĂ©serve ! ».
DANS UNÂ RESTAURANT :
Il rentre dans un restaurant en plein Paris, vide, il semble ĂŞtre le seul client et dit : « Je suis seul dans le restaurant, est-ce le rĂ©sultat de Daesh ou bien Ă cause du menu du Chef » ? Il goĂ»te (apparemment il n’aime pas la soupe) et dit « c’est pas Ă cause de Daesh !  » (c’est de l’humour un peu noir Ă l’israĂ©lienne !).
Toutes ces traductions ne sont pas dans les mots en dĂ©tails, mais c’est un peu le cotĂ© loufoque du comĂ©dien israĂ©lien que nous voulions vous montrer sur le site Alyaexpress-News, cette vidĂ©o vient de l’ONG Qualita.




