(* Le texte intĂ©gral de l’allocution du Premier ministre Netanyahu peut ĂŞtre consultĂ© ici )
Déclaration du nouveau président des Etats-Unis lors de sa rencontre avec le Premier ministre israélien Binyamin Netanyaou à la Maison Blanche :
« Je vous remercie beaucoup. Je vous remercie. Aujourd’hui, j’ai l’honneur d’accueillir mon ami, le Premier ministre Benjamin Netanyahu, Ă la Maison Blanche. Avec cette visite, les États-Unis rĂ©affirment Ă nouveau leur lien indissoluble avec notre cher alliĂ©, IsraĂ«l.
Le partenariat entre nos deux pays est construit sur nos valeurs communes pour faire avancer la cause de la liberté humaine, la dignité et la paix. Ce sont les blocs de construction de la démocratie.
L’Etat d’IsraĂ«l est un symbole pour le monde de la rĂ©silience face Ă l’oppression. Je ne peux penser Ă aucun autre Etat qui soit passĂ© par cette situation ; ils ont survĂ©cu Ă un gĂ©nocide. Nous ne pourrons jamais oublier ce que le peuple juif a endurĂ©.
Votre persĂ©vĂ©rance face Ă l’hostilitĂ©, votre dĂ©mocratie ouverte face Ă la violence et votre succès sont vraiment une source d’inspiration. Les problèmes de sĂ©curitĂ© rencontrĂ©s par IsraĂ«l sont Ă©normes, y compris la menace des ambitions nuclĂ©aires de l’Iran dont j’ai beaucoup parlĂ©.
Une des pires nĂ©gociations que je connaisse est l’accord de l’Iran. Mon administration a dĂ©jĂ imposĂ© de nouvelles sanctions Ă l’Iran et je vais faire plus pour que l’Iran ne dĂ©veloppe jamais – je veux dire jamais – une arme nuclĂ©aire.
Notre assistance Ă la sĂ©curitĂ© en IsraĂ«l est actuellement Ă un niveau record, en veillant Ă ce que IsraĂ«l ait la capacitĂ© de se dĂ©fendre contre les menaces et il y en a malheureusement beaucoup. Nos deux pays continueront Ă se dĂ©velopper. Nous avons une longue histoire de coopĂ©ration dans la lutte contre le terrorisme et la lutte contre ceux qui ne valorisent pas la vie humaine. L’AmĂ©rique et IsraĂ«l sont deux nations qui chĂ©rissent la valeur de toute vie humaine.
Ceci est une autre raison pour laquelle je rejette les actions injustes et unilatĂ©rales contre IsraĂ«l Ă l’ONU oĂą tous les traitĂ©s contre IsraĂ«l, Ă mon avis, sont très très injustes, ou par d’autres instances internationales ainsi que les boycotts qui ciblent IsraĂ«l.
Notre administration est déterminée à collaborer avec Israël et nos alliés communs dans la région vers une plus grande sécurité et stabilité. Cela inclut de travailler à un accord de paix entre Israël et les Palestiniens.
Les États-Unis favoriseront une paix et vraiment beaucoup de paix. Nous allons travailler Ă cela avec beaucoup de diligence. Cela est très important pour moi aussi et c’est quelque chose que nous voulons faire. Mais ce sont les parties eux-mĂŞmes qui doivent directement nĂ©gocier un tel accord. Nous serons Ă leurs cĂ´tĂ©s ; nous allons travailler avec eux.
Comme pour toute nĂ©gociation rĂ©ussie, les deux parties devront faire des compromis. Tu sais que c’est vrai (Ă Netanyaou) ? » (rire)
LE PREMIER MINISTRE NETANYAHU RÉPOND : « Les deux côtés. »
LE PRÉSIDENT TRUMP CONTINUE : « Je veux que le peuple israĂ©lien sache que les Etats-Unis se tiennent avec IsraĂ«l dans la lutte contre le terrorisme. Comme vous le savez, Monsieur le Premier ministre, nos deux nations seront toujours lĂ pour condamner les actes terroristes. La paix exige qu’il y ait des nations pour faire respecter la dignitĂ© de la vie humaine et pour ĂŞtre une voix pour tous ceux qui sont en danger et oubliĂ©s.
Ce sont les idĂ©aux auxquels nous avons tous – et ils le seront toujours – Ă aspirer et pour lesquels nous devons agir. Ce sera la première de nombreuses rĂ©unions productives. Et moi, encore une fois, Monsieur le Premier ministre, je vous remercie d’ĂŞtre avec nous aujourd’hui. »
PRÉSIDENT TRUMP : « Je vous remercie. Encore merci. »
Photo : Avi Ohayon _ GPO




